(ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΕΚΔΟΣΗ, ΕΛΛΗΝΙΚΑ-ΙΣΠΑΝΙΚΑ)
ΑΝΘΟΛΟΓΙΑ
Το εγχείρημα αυτής της ανθολογίας ποιημάτων, δημιουργήθηκε απ' την επιθυμία καταγραφής των σημαντικότερων Ισπανόφωνων ποιητών της περιόδου ανάμεσα στα μέσα του 19ου αιώνα έως τα μέσα του 20ού, αλλά και την παρουσίαση ποιητών και ποιητριών για πρώτη φορά στην ελληνική γλώσσα. Απ' τον Ρομαντισμό του Espronceda ως τη περίφημη Γενιά του '27, τη Gabriela Mistral και τον Pablo Neruda, διακρίνεται μια εξέλιξη στο ύφος και στο περιεχόμενο των ποιητών που επηρέασαν την παγκόσμια πορεία στο ποιητικό και λογοτεχνικό χώρο.
«Το πεπρωμένο του ποιητή»:
Λέξεις; Ναι, τον αέρα,
και στον αέρα χαμένες.
Άσε με να χαθώ ανάμεσα σε λέξεις,
άσε με να 'μαι ο αέρας σε κάποια χείλια,
ένα περιπλανώμενο φύσημα χωρίς
περίγραμμα
που ο αέρας διαλύει.
Όμοια το φως στον εαυτό του χάνεται. (Octavio Paz)
(Από την παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου)
ΠΡΟΛΟΓΟΣ
PROLOGO
ROMANTICISMO Y POSTROMANTICIMO
ΡΟΜΑΝΤΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΜΕΤΑΡΟΜΑΝΤΙΣΜΟΣ
Χοσέ δε Εσπρονθέδα
Γκουστάβο Αδόλφο Μπέκερ
Ροζαλία δε Κάστρο
Ραμόν δε Καμποαμόρ
Γασπάρ Νουνιέθ δε Άρθε
EL MODERNISMO Y GENERACION DEL 98
ΜΟΝΤΕΡΝΙΣΜΟΣ ΚΑΙ Η ΓΕΝΙΑ ΤΟΥ '98
Χουάν Ραμόν Χιμένεθ
Αντόνιο Ματσάδο
Μιγκέλ δε Ουναμούνο
Ραμόν Μαρία δελ Βάγιε Ινκλάν
Ρουμπέν Δαρίο
GENERACION DEL 27
Η ΓΕΝΙΑ ΤΟΥ '27
Φεδερίκο Γκαρθία Λόρκα
Χόρχε Γκιγιέν
Ραφαέλ Αλμπέρτι
Πέδρο Σαλίνας
Χεράρδο Ντιέγο
Ρόζα Τσαθέλ
Εμίλιο Πράδος
Κόντσα Μέντεθ
Δάμασο Αλόνσο
Ερνεστίνα δε Τσαμπουρθίν
Βιθέντε Αλεuξάνδρε
Χοσεφίνα δε λα Τόρρε
Μανουέλ Αλτολαγκίρε
Μιγκέλ Ερνάντεθ
ΛΑΤΙΝΟΑΜΕΡΙΚΑΝΟΙ ΠΟΙΗΤΕΣ
Γκαμπριέλα Μιστράλ
Πάμπλο Νερούδα
Οκτάβιο Παθ