Συλλεκτική, ομοιότυπη έκδοση του 1931, των εκδόσεων Δ. Δημητράκου.
Εισαγωγή της Δρ. Χριστίνας Αργυροπούλου, Επίτιμης Συμβούλου του Παιδαγωγικού Ινστιτούτου, όπου αναλύεται η σχετικά άγνωστη αυτή βιοποριστική δραστηριότητα του Καζαντζάκη, ο οποίος από το 1931 έως το 1943 μεταφράζει ή διασκευάζει εφηβική λογοτεχνία. Ο ίδιος ο συγγραφέας έγραψε στην Ελένη Καζαντζάκη: "Ας μεταφράσουμε και μια σειρά παιδικά βιβλία. Χωρίς να ξεχάσουμε το μεγάλο πρωτοπόρο, τον Ιούλιο Βερν".